Fan nữ tiếc hùi hụi với những mối tình “đam mỹ” được chuyển thể thành tình “huynh đệ”

Đối với hội hủ nữ, việc những bộ truyện, bộ tiểu thuyết mà mình yêu thích được chuyển thể thành phim ảnh là một điều vô cùng hào hứng. Tuy nhiên, trước lệnh cấm của Tổng cục Điện ảnh Trung Quốc, nhiều bộ phim chuyển thể từ tiểu thuyết đam mỹ phải cải biên thành tình huynh đệ mới có thể lên sóng. Dù có chút tiếc nuối nhưng fan hâm mộ vẫn phải ngậm ngùi chấp nhận.

Trần Tình Lệnh

Trần Tình lệnh là webdrama được cải biên từ tiếu thuyết đam mỹ Ma Đạo Tổ Sư của tác giả Mặc Hương Đồng Khứu. Ngay từ những ngày đầu công bố dàn casting, Trần Tình lệnh đã nhận được nhiều sự quan tâm từ phía cộng đồng fan nguyên tác. Bởi lẽ, đối với hủ nữ, Ma Đạo Tổ Sư là một bộ tiểu thuyết đam mỹ được nhiều người ưa thích và tạo được nhiều tiếng vang.

Bộ phim xoay quanh mối tình của hai nhân vật nam chính là Di Lăng Lão Tổ Ngụy Vong Tiện (Tiêu Chiến) và Hàm Quang Quân Lam Trạm (Vương Nhất Bác), bên cạnh câu chuyện tiên hiệp của 5 gia tộc.

Thế nhưng, khi lên phim, Trần Tình Lệnh trực tiếp được chuyển thể thành tình huynh đệ. Tuy lúc đầu vấp phải nhiều phản ứng tiêu cực từ fan nguyên tác, nhưng với hàng loạt phân cảnh “tình bể bình” của Nguỵ Vô Tiện và Lam Trạm, Trần Tình Lệnh vẫn được rất nhiều khán giả đón nhận và đạt được vô vàng thành tích đáng ngưỡng mộ.

Trọng Sinh Chi Danh Lưu Cự Tinh

Trọng Sinh Chi Danh Lưu Cự Tinh chuyển thể từ tiểu thuyết đam mỹ cùng tên của tác giả Thanh La Phiến Tử. Nội dung xoay quanh những ân oán tình thù của những ngôi sao trong giới giải trí.

Theo như nguyên tác của truyện thì nhân vật Vân Tu sau khi được hồi sinh dưới thân xác của Mục Tử Triệt – một cậu ấm con nhà giàu, nhằm trả thù người tình cũ Tạ Di mà anh gia nhập vào công ty giải trí của nam chính Phong Cảnh. Hai người dần nảy sinh tình cảm với nhau nhưng vì sự xuất hiện của kẻ thứ ba – Ảnh hậu Liễu Nghệ mà chuyện tình của họ gặp nhiều trắc trở.

Trước lệnh cấm gắt gao, bộ phim cũng đã làm khá tốt khi có những sự “lách luật” linh hoạt. Tuy nữ chính có xuất hiện nhưng lại không hề gây ảnh hưởng đến tình cảm của 2 nam chính. Thậm chí, Vân Tu còn không hề tỏ ra hứng thú với bất kì nhân vật nữ nào trong phim. Điều này khiến fan hủ nữ được một phen hả hê.

Trấn Hồn

Trấn Hồn của tác giả Priest từng được ca ngợi là tiểu thuyết đam mỹ lấy bối cảnh thần thoại, ma quỷ xen lẫn hiện đại và phá án hay nhất năm 2014. Tuy nhiên khi được chuyển thể, Trấn Hồn trở thành 1 webdrama kinh phí thấp, phát hành trên trang Youku.

Khi được chuyển thể, bộ phim bị cắt hết toàn bộ yếu tố luân hồi, tôn giáo, thần tiên ma quỷ, và phép thuật để vượt qua vòng kiểm duyệt. Chuyện tình sâu đậm của hai nhân vật Triệu Vân Lan và Thẩm Nguỵ cũng bị chuyển hóa thành tình huynh đệ vào sinh ra tử có nhau một cách gượng ép. Đặc biệt, cái kết viên mãn được thanh đổi thành cái kết buồn khiến fan nguyên tác tức giận.

Nhưng nhờ lối diễn xuất và “phản ứng hóa học” giữa hai diễn viên chính Chu Nhất Long (vai Thẩm Ngụy) và Bạch Vũ (vai Triệu Vân Lan), Trấn Hồn vẫn lọt vào top phim hot nhất hè 2018, thu hút hơn 2,5 tỷ lượt xem, đứng đầu bảng xếp hạng phim dài tập có lượt xem trực tuyến cao nhất, Chu Nhất Long cũng đứng đầu về chỉ số truyền thông, vượt mặt hàng loạt tên tuổi đình đám.

S.C.I Mê Án Tập

Related Post

S.C.I Mê Án Tập là bộ phim chuyển thể “tình huynh đệ” từ tiểu thuyết đam mỹ của Nhĩ Nhã. Với bối cảnh hiện đại, nguyên tác kể về những cuộc phá án của một tổ điều tra đặc biệt. Tại đây, mối tình của 2 chàng cảnh sát cũng được khắc họa rõ nét.

Nhưng đáng tiếc, khi lên phim, các yếu tố đam mỹ đã bị cắt mà ngay cả giới tính nhân vật cũng bị thay đổi “đáng sợ”, nhân vật và các tình tiết của truyện bị thay đổi một cách quá đáng khiến fan nguyên tác nổi giận.

Những phân cảnh tình cảm của 2 nam diễn viên vẫn chỉ dừng lại ở “tình anh em”, công thêm việc hai diễn viên chính Cao Hán Vũ và Quý Tiểu Băng không tạo ra được “phản ứng hóa học”, khiến các fan chán nản.

Bên Tóc Mai Không Phải Hải Đường Hồng

Và bộ phim gần đây nhất được nhắc đến chính là Bên Tóc Mai Không Phải Hải Đường Hồng với sự tham gia của Huỳnh Hiểu Minh.

Dựa trên tiểu thuyết đam mỹ của tác giả Thủy Như Thiên Nhi, Bên Tóc Mai Không Phải Hải Đường Hồng chủ yếu kể về chuyện tình nhiều tiếc nuối giữa đào hát tài hoa Thương Tế Nhị (Doãn Chính) – một người đam mê kinh kịch cùng chàng công tử Tây học Trình Phượng Đài (Huỳnh Hiểu Minh) – một người lại không mấy quan tâm đến văn hóa truyền thống. Lấy bối cảnh những năm 30, cặp đôi trong phim vừa chung tay gìn giữ văn hóa nghệ thuật vừa tham gia chống Nhật cứu nước.

Bộ phim giúp Xa Thi Mạn trở thành “nữ phụ đam mỹ” xinh đẹp ngời ngời

Cũng như những bộ phim trước, Bên Tóc Mai Không Phải Hải Đường Hồng cũng không thoát khỏi số phận chung của những bộ đam mỹ chuyển thể, chính là tình cảm nam – nam sẽ bị cải biên thành mối quan hệ “tri kỉ”.

Theo Vu Chính, “Phim sẽ không có cái gọi là tình huynh đệ xã hội chủ nghĩa như phim khác, cũng không phải là phiên bản truyền hình của tác phẩm nào, mà là câu chuyện về những người chung chí hướng, cùng nhau hoàn thành mục tiêu truyền thừa, sẵn sàng chết vì tri kỉ”.

Hy vọng trong tương lai, sẽ có thật nhiều những bộ phim chuyển thể được đánh giá cao hơn nữa.

Text: Kchannel – Source: 2sao.vn – Ảnh: Internet

Có thể bạn quan tâm!

Vẻ điển trai như tạc tượng của chúa tể hắc ám Voldemort trong phim The House Of Gaunt

kchannel

Recent Posts